Le terme « cobaye »
viendrait du mot indigène « cabiai ».
C'est un animal originaire des Andes. Lors de fouilles pratiquées
à 4000 m d'altitude, au centre du Pérou, on découvrit
des crânes de cochons d'Inde. Visiblement, les animaux avaient
d'eux-mêmes recherché protection et chaleur dans les
maisons, s'étaient nourris de déchets de cuisine.
Les hommes les tolérèrent d'abord puis les élevèrent.
Les Incas consommaient leur chair et les sacrifiaient au Dieu du
Soleil.
En 1670, des commerçants hollandais emportèrent avec
eux, pour l'offrir à leurs enfants, l'animal confiant qu'ils
avaient découvert chez les Indiens de Guyane (alors colonie
néerlandaise). Les cochons d'Inde s'habituèrent rapidement
à leur nouveau milieu et se reproduisirent si vite que les
animaux élevés en Hollande étaient dès
1680 vendus en France et en Angleterre. Ils étaient alors
si coûteux que seuls les gens fortunés pouvaient en
acquérir. Mais cela changea vite, du fait que cet animal
est très facile à garder, à nourrir et à
élever.
Cochon d'inde "Péruvien"
Malgré son nom "cochon
d'Inde", il n'existe aucune parenté avec le cochon
ou le porc domestique. Ce petit mammifère a une façon
de se déplacer que l'on peut rapprocher de celle du cochon
de nos fermes et certains des bruits qu'il émet rappellent
(de loin) les grognements de la race porcine. Quant à la
deuxième partie de son nom "d'Inde", elle est
due à une erreur. En effet, le cobaye est originaire
d'Amérique du Sud et Christophe Colomb a confondu cette partie
d'Amérique avec les Indes !
On le connaît dans le monde entier sous le nom de cobaye,
cochon d'Inde ou Cavia porcellus. Ses origines remontent à
quelques centaines d'années
avant Jésus Christ, en Amérique du Sud. Les
Incas du Pérou l'ont domestiqué non seulement pour
déguster sa chair délicieuse et exceptionnellement
fine, mais aussi pour être offert en sacrifice à leurs
dieux. Les indiens du centre du Chili s'en nourrissent encore aujourd'hui.
Son introduction en Europe s'est faite il y a environ 400 ans par
les conquistadores. Son développement fut rapide. Sa gentillesse
et sa douceur en ont fait un agréable animal de compagnie
et les gens en faisaient des cadeaux ; ensuite grâce aux recherches
effectuées par les scientifiques dans les laboratoires. L'expression
"servir de cobaye" est devenue le synonyme de "sujet
d'expérience".
Tableau linguistique
LANGUE
NOM
SIGNIFICATION
Français
Cochon d'inde ou Cobaye
Anglais
Guinea
pig or cavies
"cochon qui coûte une livre"
Allemand
Meerschweinchen
"petit cochon de mer"
Espagnol
Conejillo
de Indias
Cobaya
"petit lapin des Indes"
"cobaye"
Italien
Porcellini
d'India
Néerlandais
Guinees
biggetje ou cavia
le cochonnet qu'on pouvait aquérir
pour fort cher
Suédois
Marsvin
"cochon de mer"
Polonais
Swinka
morska
c'est du féminin, "Swinka"
veut dire "petit cochon" et "Morska" maritime
Citation : "Si l’on examine un cochon
d’Inde, on s’aperçoit avec stupeur que ce n’est
pas un cochon et qu’il n’est pas d’Inde. Seul
le “D’” est authentique."
Cavana cité par Roland Moreno in La théorie du bordel
ambiant (Belfond)